|
The foot plate was made from 2mm mild steel. The textbook specifies 1.6mm, but off cut I got was 2mm. The text book did not specify the location of reverse lever stand. So I positioned them with guess work.
運転室の床板は四辺を仕上げた2mmの軟鋼板に穴をあけるだけ。教科書では1.6mmを使うことになってますが、たまたま手に入ったスクラップが2mmだったので2mmに変更。教科書では逆転レバー・スタンドの取り付け穴が指示されてなく、適当なところにあけました。
|
|
I simplified the structure of reverse lever stand. Also I wondered the dimensions in the textbook and changed them. Anyway I would install remote control later and the reverse lever stand might be redundant.
逆転ハンドル・スタンドは教科書のものよりだいぶ簡略化しました。寸法に疑問のところがあったのでだいぶ変えてあります。いずれラジコン化する予定なので不要になる可能性が高い。右がスタンド、左がレバーです。
|
|
Arch part of the stand was cut.
スタンドの円弧部分を削っています。
|
|
I made the quadrant from 1.5mm brass plate and shaped it using the stand material as jig.
クォドラントは真鍮とし、スタンドにねじ止めして円弧を削ります。
|
|
Finished quadrant.
出来上がったクォドラント。
|
|
Lever fixing hole on the stand was elongated by 1mm to allow up/down movement of the lever.
レバーの取り付け穴は長穴になるのでエンドミルで広げます。
|
|
Outer shape was cut out by saw.
不要部分を切り離し。外周を切ります。
|
|
Mounting foot to be bent according to the textbook, but I did not think I could do this properly. So I silver soldered the foot as same as motion plates.
取り付け部分はモーションプレート・ブラケットと同様に別部品の銀ロウ付けとしました。教科書では折り曲げることになってますが私にはきれいに曲げる自信が全くない。
|
|
The foot was milled down to have right angle.
取り付け足の裏はフライスで少し削り直角を出してあります。
|