Valve chests were installed with liquid gasket.

バルブ・チェストに液体ガスケットを塗って取り付け。

I adjusted the valve position at this stage. I put the reverse lever at neutral (The textbook said to put the lever at forward position. However the valve position was controlled only by the combination lever function, i.e. lap + lead if the piston was at dead points. So I adjusted the valve position putting the reverse lever at neutral.), and put the piston at forward dead point. Then the valve position should be adjusted at the location where the admission port just started to open. This adjustment was very cumbersome because valve crosshead must be disengaged to turn the valve spindle.

In real steam locos (1:1 scale) the lead to be much smaller than lap. However in this ERIC design the lap seemed quite large. I think it would be necessary considering the dimensional error in small models was much larger than 1:1 models. Anyway the adjustment was only possible in step of 0.2mm because of M2 thread pitch of 0.4mm.

この時点で、バルブの調整をしました。逆転レバーをニュートラルに置いて(教科書では前進に置くように書いてありますがバルブの位置決めはコンビネーション・レバーによるラップ+リードだけを考慮すればいいはずなのでニュートラルで実施)、ピストンを前死点に合わせます。そして、前側の吸気ポートが開くか開かないかのところにバルブを持ってくればいいはずです。この調整はコンビネーション・レバーをバルブ・クロスヘッドから外してバルブ・スピンドルを回して行うのでとてもめんどい。実機ではリードはラップに比べて小さいのでこの位置ではポートはほとんど見えないはずですがERICの設計ではリードはかなり大きいです。このサイズでは誤差が実機に比べて大きいのでいいのかもしれません。バルブスピンドルのねじピッチが0.4mmなので0.2mm単位の調整しかできない。適当なところで良しとしました。

Opening of the rear admission port when the piston was positioned at its rear dead point. It seemed bet smaller than forward port, but should be OK. Port full open and cut off points were checked in both forward and reverse operations.

ピストンを後死点に置いたときの後部吸気ポートの開き具合。まあ、前ポートとちょっと狭いですがOKでしょう。そのご、ポート全開点、カットオフ点を前進、後進において確認し、調整完了としました。

Steam T-joint was installed. The steam tubes were well annealed in silver soldering and easily bent to allow T-joint insert.

吸気Tジョイントをつけますが、これは吸気管を少し曲げれば簡単に入ります。吸気管は銀ロウ付けの時に焼きなまされているのでふにゃふにゃです。

Steam and exhaust fitting was completed. After covering the valve chests the engine was finished.

シリンダー廻りの蒸気管完成。これでバルブチェストのふたをすればエアテストができます。

I made a adaptor for air testing.

エアテスト用の吸気アダプタを作りました。

I oiled every part of the engine and connected Tamiya compressor modified. When I switched on the compressor and the pressure was built up, the engine started running in first attempt! It ran very smoothly. I ran the engine for a couple of minutes and re-tighten all screws and kept running forward and reverse for 30 minutes or so.

Movie of air test (3MB)

This is the end of lower structure construction. I will move to upper structure including boiler.

各部に給油をし、タミヤ・コンプレッサー改につなぎます。コンプレッサーのスイッチを入れて圧力が上がってくると動くではないか。快調です。数分回したところで各部の増し締めを行い、さらに前進後進でガンガン回します。

エアテストの動画(3MB)

これで下廻りの工作はほぼ完了。ボイラー等の上廻りに移ります。


 

 
inserted by FC2 system