This is the siphon pipe for the pressure gauge. I bent it with homemade pipe bender.

これは圧力計取り付け用の銅管。自作パイプベンダーで曲げました。

The pressure gauge is ?” commercial one. I drilled the siphon tube hole to suite to the gauge fitting.

圧力計は市販品を使用。0〜80PSI。Kg/cm2とかBarとかKPAの方がいいんだが入手できないんでしょうがない。銅パイプの穴を圧力計のフィッティングにあわせて拡げます。ちなみに80PSIは5.6Kg/cm2。

I used silver solder paste to fix the nipple to the siphon tube. The paste was bit dry. So I softened it by adding olive oil. The instruction says to add salad oil to soften it, but we had only olive oil then. The gauge fitting was soldered with high temperature solder.

ニップルのロー付けは銀ローペーストを使用してみた。銀ローペーストが硬くなっていたのでオリーブオイルを加えた。硬くなったらサラダオイルを加えろと説明にあったのだが、家にはオリーブオイルしかなかった。この後、圧力計側のフィッティングを高温半田でハンダ付け。

I tested the air-tightness by connecting the gauge to the butane gas system. The gas leaked badly. Silver soldering of the nipple was not done properly. The silver solder paste slinks when melts and the amount I applied seemed not enough. I re-soldered it adding more paste. I think silver solder paste is not so suitable for this sort of application.

ガスシステムにつないで気密性のチェック。なんと盛大に漏れているではないか。銀ローペーストは溶けると激しく減量するので十分廻ってなかったようだ。銀ローペーストを追加して再度ロー付けした。それでも少し漏れたが、ユニオンナットを増し締めしてOKとなった。銀ローペーストはこのような用途には向かないようだ。

Then I made a displacement lubricator. Most parts were turned.

見送り給油機を作ります。まあ、部品はほとんど挽き物なんで、いきなり完成。

I silver soldered top and bottom brass parts to the copper body.

銅パイプに上下の真鍮部品を銀ロー付けすれば本体はほぼ完成。

I drilled a hole to accept steam tube to the cylinders. According to the textbook the steam tube (I used 3mm copper tube) is to run from the regulator to the cylinders in one piece. I did not like this and decided it split in two parts and join them at the lubricator via 4mm tube to make the bending job easier.

シリンダーに行く蒸気パイプが通る穴を開けます。教科書では1/8"の銅チューブ(私は3mmを使用)を加減弁から給油機を通過してシリンダーまで一本で通すことになってますが、給油機のところで継ぐことにします。そこで4mmのチューブを給油機にロー付けし3mmの中部を継ぐことにします。

I should drill the hole before silver soldering. Removing burs was bit hard.

穴あけは上下のロー付けをする前に行うべきでした。バリ取りが大変。

I removed outer burs by the lathe.

外側のバリは旋盤で取りました。

This is the water drain valve.

水抜きバルブ。

This is the 4mm steam tube paths through the lubricator. This must have a small hole to feed oil to the steam. However the textbook does not say about the hole size. I asked a club member about this and was told around 1mm would be OK. So I drilled 0.8mm. Anyway it is easy to make the hole larger after testing. This tube was silver soldered to the lubricator.

給油機を貫通するパイプは4mmの銅パイプとし、油が入っていく小穴を開けます。教科書にはどのくらいの穴を開けるか書いてない。この教科書は細かいところがいまいちなんである。クラブメンバーに聞いたら「1mm位でいいんじゃね。」ってことだったんで、とりあえず0.8mmを開けることに。大きくするのはいつでもできる。これは給油機本体に銀ロー付けした。

I bent the tube from the regulator to the lubricator by the job.

加減弁から給油機への配管は3mmの銅管を現物合わせで曲げます。

The piping from the lubricator to the cylinders was also bent by job.

給油機からシリンダーへの配管も同様に現物合わせ。

All parts were silver soldered together.

ユニオンナットを入れ、ニップルを銀ロー付け。

Finished displacement lubricator.

完成した見送り給油機。


 

 
inserted by FC2 system