|
Assembled handle. Wood part and pins were fixed by an adhesive.
ハンドルを組み立てるとこうなる。握りの部分とピンは接着した。
|
|
The handle is in use position.
使用状態。
|
|
The handle retracted. I wanted this arrangement to make easier putting another load on the box.
格納状態。ようはこの箱の上に別の箱を置けるようにしたかったのだ。
|
|
Painted box looks great!
塗装完了した収納箱。なかなかもっともらしいではないか?
|
|
I painted only loco compartment. I found if I fully opened the lid, the box over turned backward. The lid was too heavy.
中は一部しか塗ってないのでちと見苦しい。蓋を全開すると後ろに倒れちゃうんだよね。
|
|
So I installed a restriction strap.
そこで、開度を規制するストラップをつけた。
|
|
The carrying case was finished by adding name plate by tape printer. It looks OK, even I used cheep materials.
銘板のテープを貼って完成しました。うーん、安い材料で作ったにしてはえらく立派に見える。
|
|
All necessary items can be stored in the case. The opening at front is large enough allowing easy loco handling.
運転に必要なものはすべて収納できます。前の開口が大きいので取り出しも楽です。
|