|
Inside plate of the side tanks were simply bent at right angle. I used a sheet bender borrowed from my friend.
サイドタンクの裏側の板はRなしで直角に曲げるだけないので友人に借りた折り曲げ機で曲げました。
|
|
To make the size of the inside panels perfectly fit to the outside panels, I marked the inside panels using the outside panels as a jig.
内側の曲げた部分を外側の板の寸法とぴったり合わせるため、外板に重ねてケガキを入れました。内板はマジックで染めてあるのでちょっと見にくい。これは長手方向も同様に行ないました。その後ケガキ線に沿って余計な部分を切断。
|
|
I determined the width of the bottom panel by measuring the length of short side of the inside panels.
底板の幅を現物合わせで決めます。裏板折り曲げ部の高さをハイトゲージで測っておきます。
|
|
Mounting holes and square hole for radio wiring were cut.
裏板には運転室への取り付け穴、ラジコン配線用の穴を開けておきます。
|
|
Positioning pieces (1X2mm) were soldered to the panels with high temperature solder.
外板と裏板には底板の位置決め用の1X2mmの真鍮帯板を三箇所高温半田でハンダ付けしておきます。
|
|
A switch for radio receiver was installed on the left inside panel.
左側の裏板にはラジコン受信機の電源スイッチをブラケットを介してネジ止め。
|
|
Outside and inside panels were soldered using normal soft solder.
外板と裏板をバーナーであぶり付。ここは共晶ハンダを使用。
|
|
Assembled panels.
組みあがった外板を裏板。
|
|
Bottom plate was soldered.
底板をハンダ付け
|