|
We had quite large pine trees in our back yard (about 20m high). It was almost impossible to build a garden railway under these trees because of dropping leaves and pine cones.
After strong wind leaves filled up about half of rubbish bin. Fortunately we could get a permission to cut the trees from the local council.
以前裏庭には20m位の2本の松の大木がありました。大量の松葉と巨大な松ぼっくりが降り注ぎ、その下に庭園鉄道を建設するのはほとんど不可能でした。風の強い日にはゴミ箱が半分埋まるほどの松葉が落ちました。で、当局の許可を取って伐採することに決定。
|
|
|
左がゴミ箱。これが一日の強風で落ちた松葉で半分一杯になったことがあります。
右が巨大松ぼっくり。こんなものが落ちてきたらストラクチャーはひとたまりもありません。
|
|
The crane is positioned in a primary schools play ground next to our back yard.
こんな大きなクレーン車がきました。実はうちの裏は小学校です。この日は普通の学校ありの日で、子供が休み時間には遊んでいます。こんな時間、場所にこんなものもって来ていいのかなあ。校長が許可を出したというのが驚きです。オーストラリアの業者も学校もかなりアバウトです。
|
|
The crane is quite high. At first they support the tree top by the crane before cutting.
クレーン結構高いです。クレーンで上部を支えて切ったときに落ちないようにしています。
|
|
They cut the pine trees in three pieces to safely remove.
松の木は三分割にしてクレーンで吊り上げました。上の方からチェーンソーでがんがんきって行きます。
|
|
Top part of the pine tree. This is about one thirds of the tree.
最上部、これで3分の1ですが、10m近くあるように見えます。クレーンでつってるときラピュタの木を連想してしまいました。
|
|
Lower part of the tree.
三分割の最下部。
|
|
|
|
Branches were chopped.
枝はこんな機械で粉にされます。
|
|
Final cutting.
根元のところで最後の切断。
|
|
Stump.
切り株
|
|
They have got quite good logs.
トラックが丸太で一杯になりました。
|
|
Stump grinder is comming in.
これが切り株を粉にして掘り出すスタンプグラインダーと言う機械です。
|
|
こんな感じで切り株を削って行きます。塀があるので全部はとりきれませんでした。
|
|
Work finished and ready to build garder railway.
すっきりした裏庭(^o^)/。 これで鉄道建設ができます。
でも松切るのに3000jもかかっちゃった
_| ̄|○
。
|