Since I bring around my rolling stock among club meetings, carrying cases are essential. I make cases for each carriage. See “Carrying Case” for details.

収納ケースを作る事にします。クラブミーティングなどで持ち運ぶ事も多いのでどうしても必要です。詳細はキャリングケース をご覧ください。切り出した素材。

 

Cut out material is assembled by double-sided tapes.

両面テープで組み立てます。


Protection foams are added.

車両保護用のスポンジとか発泡スチロールをつけ、

By adding labels the inner box is finished.

ラベルを貼れば内箱の完成です。

  

Four boxes finished.

四両分完成。

I will make an outer box to carry four carriages easily.

こんな状態で4両を一緒に収められる外箱を作る予定です。

Parts cut out for outer box. Quite large.

切りだした外箱の部品。でかいです。

Assembled outer box. This can accommodate six inner boxes.

組み立て完了。ハハッ、こりゃ岡持ちだな ( ´∀`) 。内箱が六個入ります。

Inside of the outer box. The holes on the inner boxes are provided to pull out the inner box.

蓋を開いたところ。内箱の穴は指をかけて引っ張り出すための物です。


 

 
inserted by FC2 system